me: People drive so fast on these roads!
Turkish friend: Haha... oh, you're serious?
...or...
me: The bread/beer is so good here!
German friend: Oh.
A group of us went to a ceilidh the other night (a gathering of Scots for drinking and dancing, lots of fun), and it turned out that my square/line/contra-dancing skills were quite translatable to Scottish country dancing, and I was picking it up much more quickly than my friends. I guess that makes sense - most American country dance styles came from a mix of European immigrants' styles, like the Irish, English and Scottish (and Welsh? Did the Welsh immigrate to the US? Why do I know nothing about Wales?).
The easy transition for which I am most thankful though, is that of language. For a lot of my new friends, English is not their first language, and maybe they were taught British English (haven't thought to ask), but they DEFINITELY weren't taught Scottish English. A lot of them dread all phone interactions because without the lip-reading and the facial expressions to guide them along it's near unintelligible. I have a friend who shows the bus driver a note with his destination written on it every day because he can't pronounce it for the life of them. It reminds me of what it was like to show up in Chile thinking, "I speak Spanish! This should be fine!" NOPE. No hablo Chileno.
Unrelated: I found another instance where you can say cheers: when you break something.
And, in other news, I found out why Wales isn't represented on the Union Jack:
ENGLAND:
IRELAND:
SCOTLAND:
WA- oh, hey wales, I don't know if that's gonna work... nice dragon though!
(the technical reason is because they were considered a part of England already when Scotland and Ireland were incorporated, but let's be honest, a different flag might have had more of a shot)
No comments:
Post a Comment